back to top
Did you just say "yaoi"?
I dump translations and summaries here for anyone interested in BL! Please read the FAQs for more details.

~~*REQUESTS ARE CLOSED FOR NOW*~~

1. Send one in using the "Ask" button!
2. Please request at maximum TWO pieces and no more than that in one ask.
3. Please give the exact ID to the manga strip!



Did you just say
theme by gyapo - powered by tumblr
— 29
— reblog
— tagged :
 #hijigin
 #gintama doujinshi
 #yaoi
 #BL
 #scanlation
— [Release] Where Is Your Switch?

It’s 5th May in Japan now, Hijikata-kun’s birthday~ Happy birthday you sexy mayo-fukuchou~!

image

Title: Where Is Your Switch?
Circle: 3745house
Fandom: Gintama
Pages: 34
Pairing: HijiGin
Rating: R-18
Scanner: 3z-scans
Summary: Hijikata feels that Gintoki isn’t enjoying the sex enough. So, he sets to correct this himself. Physically. (Joint with FPscans)

Link to download

Any questions/issues, please ask via WP or here. :) Feel free to also reblog! <3 

— 100
— reblog
— tagged :
 #junjou romantica
 #boys love
 #bl
 #yaoi
 #scanlation
 #!Chat
 #Nakamura Shungiku
— [Release] Junjou Romantica act 31.5, i.e. Splodey’s Christmas gift

BEFORE THAT, SEASONS GREETINGS FROM ME! Just a little message that will lighten up all the fujoshi’s hearts, right over here~~

Let’s begin! And I know I said summaries, but this thing is only 7 pages long at most, how the hell do I summarize something so short? So I decided to scanlate it myself in the end. So…

1. DO NOT CLAIM AS YOUR OWN
2. THIS IS TRANSLATED FROM CHINESE (Thanks to 3n5b for the scans)
3. Enjoy! (There’s a download at the end of this post, only for those who wish to keep a copy!)
4. In this post, I’ve only included stuffs you are interested in reading, i.e. omakes. (Sorry, I didn’t translate afterword etc.) 

Read More

— 7
— reblog
— tagged :
 #scanlation
 #yaoi
 #BL
 #boys love
BangAQUA: BangAQUA does need your help!

bangaqua:

Projects in question that really needs a LOT of help:

➀ - Boku ni Hitsuyou na Mono - We already have all translated but we need Editors and Typesetters.

➁ - 27ji ni Kou wo Sasayaite - We need translators as well Typesetters.

➂ - Monster Master - We need translators.

➃ - Anata no Tsubomi o…

I don’t usually do this, but seeing as it *is* related to scanlations, just helping hoka out here. If anyone is interested, please contact her! :)

— 2
— reblog
— [UPDATE] Scanlation progress~

I’m happy to announce I’ve finished two volumes of what I started! I just finished (at 6.30am, GMT +9 on a Saturday, yes I have no life no actually it’s cause i kinda dragged it out) Koishite Daddy, and Shiranu wa Omae Bakari!

What does this mean? It means I have completed both volumes of both works! This also means you get a release from Echochi Scans soon. ;) I hope you look forward to it!

I only have End Game left, but like I mentioned, I’ve finished technically EVERYTHING, except the 2 extras of the 2nd volume.

That’s about it. Hope everyone’s doing great! Translation requests will be answered this weekend! 

P.S. I made a facebook page for this translation tumblr, ‘cause I was bored, but uh, I guess you can go ahead and like it or something.

— 2
— reblog
— [Release] Saiyaku wa boku wo suki sugiru ch 3 + Shiranu wa omae bakari ch 4

Echochi Scans has released 2 wonderful BL chapters for you and your reading pleasure. Head over to grab the downloads, or alternatively you can read them online:

Saiyaku ch 3: HERE
Shiranu ch 4: HERE

P.S. Shiranu is out-of-order even though it’s a one-shot unrelated to the other two main guys. It’s because I’m too slow sorry to cheezy and sorry all… /shot

Feel free to send me any queries you have via tumblr askbox if you have any, don’t be afraid to ask!

So, did you all enjoy the releases (and the others) so far?

— 3
— reblog
— tagged :
 #bl
 #yaoi
 #scanlation
 #random non-translation
— I always have trouble translating BL smex scenes not because it’s tough, more like because it’s tough to sit there and translate without having reactions to it, like nosebleeding and fainting at the hotness…
— 3
— reblog
— tagged :
 #echochi
 #echochi scans
 #bl
 #yaoi
 #minazuki akira
 #scanlation
— [Release] Tsumamigui no Iiwake

Echochi has made a release~ It’s the sequel to Shoga Hamu Mushi mo Sukizuki. <3 I love my baby <3 <3

Hiring page this way, but for now we’re looking for the following positions:

Cleaners - Preferably with experience, or able to at least follow tutorials well.
Typesetters - Style text, especially SFX, and you might need to be able to clone and redraw as well. (Do prepare some of your past works, if any.)
Jap to Eng translators - No experience needed, but you need to be able to understand enough. (Any questions, you can message me here too!)
Quality checker - Able to check for inconsistencies for grammar and overall product right before release. (You’ll need to be able to check within 1 or 2 days upon receiving the scanlated piece.) 

In case you want a glimpse of what may be our possible future works, look over here and get an idea. We’d like it if the people who work with us will also enjoy what we choose to scanlate! ;) A note: there WILL be quite some Minazuki Akira because I’m a big fan of hers, and I call dibs on her works. \o/

Stalk Echochi on: twitter / facebook / RSS

— 6
— reblog
— Seriously fandom?

Forgot to put this on tumblr…

Original from LJ!

I think this is the final straw.

FROM NOW ON, I WON’T BE DOING ANYMORE JUNJOU ROMANTICA SUMMARIES.

Sorry, but I don’t want people taking my summaries to butcher a Chinese scanlation. See, I’m not even going to argue about crediting because really, I don’t think the fandom is going to bother with it, which shows a good deal of personality coming from the fans. What are you, 7 year olds? Oh, this may be true…

…How do you even take a summary to turn that into a scanlation? This point still baffles me…Indeed, the creativity and imagination is impressive!

Even if I have summaries, I might be locking them from the public eye. Sorry, I’ll have to do it. I’m not being selfish, but I’d rather you not take what I did, slap it into another work that you want produced and completely destroy the work when said piece is already not at the best that its supposed to be.

I mean, that’s okay right. The JR fandom is so big you’re sure to find one who will replace my summaries, since that is the mindset of many fans, yup?

Finally,

DON’T READ THE NEWEST CHAPTER ON MANGAFOX AS IT’LL MISLEAD YOU EVEN FURTHER.

Wait until…someone decides to do a proper line-by-line dialogue for it, be it from Chinese/Japanese.

home ask About Me archive